Grill o grillett (o l’Amleto ad Lagsant)

31 05 2007

semaforo rosso - poesia per adultiEssere o non essere…recitava pressapoco il principe di Danimarca Amleto osservando un teschio.
Questa domanda viene ripresa e rielaborata nella sua prospettiva in questa poesia che narra una vicenda a dir poco incredibile. D’altronde chi di noi non si pone domande laceranti, e quindi rispostosi non agisce di conseguenza?…
La poesia rientra nel circolo delle poesie del garage ed è adatta ad un pubblico adulto, molto adulto.

Creative Commons LicenseQuesto/a opera è pubblicato sotto una Licenza Creative Commons.


Grill o grillett (o: l’Amleto ad Lagsant)

L’altar dì ho fat un zir su l’arzan dal Po
in tla basa ad Frara in du ca ghè i Lagot.
Camina e camina am vien na fata pisarola
che al prim zespuli a la fag tuta con na coa ad scurzarola.
Mentre ca piss (e scurez)
a capita un quel da far cascar tuti il zertez.
Dal zespuli na dona vien fora
l’am ciapa l’usel, l’am fa na sega e al sla met in gola.
Mi, li par li, ag son vanzà mal
mo za ca ghiera a lo lasada spumpinar.
Dop esar gnu, liè la se stesa in tla verzura
gamb averti par aver da la me boca la so stesa premura.
Con la lengua alora a ricambi al favor piciand sul grillett
par butar via gnent intant ac strizava anc il tett.
Dop la so sbrudà e tut du cuntent
as sen mis a ciacarar dl’aveniment.
Anca mi a la dona lupo a nag cardeva brisa
ma liè tuti i dì la va lì e la sa scamisa:
al prim cal pasa l’an perd brisa l’ucasion
ad strizarag i marun e farag un supion.
L’am gea infati che pensa e ripensa
ogni dì la g’aveva un grill nov par la testa
filosofa la iera e a forza ad studiar
l’eva pers al piaser di quei elementar
elora un dì la sè strusiada al grillett
acsì fort da capir in du ca ghè gioia e divertiment.
- “Leca e fat alcar!” -
acsì la rasona cla dona cla sta davsin al mar.
Po con un salt lè turnada in tla radura
gent cal mot che al cuor incora sa spaura:
“Un grill par la testa o na bela sgriltada
eco al prublema: corar adrè a un pensier o a piegura esar impalada?”

Bek

Traduzione: “Grillo o grilletto (o: l’Amleto di Lagosanto) – L’altro giorno ho fatto un giro nei pressi dell’argine del Po / nella bassa ferrarese dove stanno i lagotti. / Cammina e cammina mi viene una fatta pisciarola / che al primo cespuglio la faccio tutta con una coda di scoregge. / Mentre piscio (e scoreggio) / capita una cosa da far cadere tutte le certezze. / Dal cespuglio una donna vien fuori / mi prende l’uccello mi fa una sega e se lo mette in gola. / Io li per li ci sin rimasto male / ma già che c’era l’ho lasciata spompinare. / Dopo che son venuto lei si è distesa nell’erba / a gambe aperte per avere dalla mia bocca la sua stessa premura. / Con la lingua allora ricambio il favore picchiando sul grilletto / per non buttar via niente gli strizzavo anche le tette. / Dopo la sua venuta e tutte e due contenti / ci siam messi a parlare dell’avvenimento / Anche io alla donna lupo non credevo / ma lei tutti i giorni va lì e si scamicia: / il primo che passa non perde l’occasione / di strizzargli le palle e fargli un suppione. / Mi diceva infatti che pensa e ripensa / ogni giorno aveva un grillo nuovo per la testa / era filosofa e a forza di studiare / aveva perso il piacere delle cose elementari / allora un giorno si è strusciata il grilletto / così forte da capire dove sta gioia e divertimento. / ‘Lecca e fatti leccare!’ / così ragiona quella donna che sta vicina al mare. / Poi con un salto è tornata nella radura / dicendo quel motto che ancora il cuore si spaura: / ‘un grillo per la testa o una bella sgrillettata / questo è il problema: correre dietro a un pensiero o a pecora essere penetrata?’”.

a seguire: il video con sottotitoli in ferrarese e in italiano

[display_podcast]


Azioni

Informazioni

Commenta

You can use these tags : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>